烏窺涼涼!小吃店「16字公告」 她傻看3次求翻譯:真的不懂

你能看懂這一公告嗎?日前一名女網友光顧一家小吃店時,發現門口貼著一張公告。她看了3次還是不懂,於是拍照po上網求翻譯。網友們看到後紛紛寫出自己的理解,另外也有人感嘆:「現在的年輕一輩台語接觸少,要對加強!」

 

 

▼這名女網友在臉書社團「路上觀察學院」po出一張照片,只見一間小吃店的玻璃自動門上貼著16字公告:「烏窺涼涼,掐麥呷渾,探吉辛叩,請勿欠肖」。原po看得一頭霧水,只好求助網友:「看了三次還是不懂,第一句是什麼意思啊?需要翻譯蒟蒻。」

 

這則貼文曝光後,網友們紛紛回應:「我以為是烏龜涼了」、「我還以為他們有缺人,有職缺涼涼」、「我以為是烏龜娘娘」、「讀出來很像Ukulele」。也有神人給出正確答案,原來這張告示是台語發音:「有開涼涼,請別抽菸,賺錢辛苦,請勿欠債」、「有開涼涼 有開冷氣的意思吧」。

還有網友說:「寫大家都看得懂的不是很好嗎」、「現在的年輕一輩台語接觸少,要對加強」、「失去一半不會台語人的生意了」、「這台語不會唸的人,根本是看不懂」、「用白話字/羅馬字拼音比較好」。

 

延伸閱讀:

 

來源:Facebook